中国石化新闻网讯 据路透社埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴2月17日消息称,有关官员说,埃塞俄比亚和吉布提签署了一项协议,将修建一条管道,把埃塞俄比亚的天然气输送到这个红海国家的一个出口终端。
20世纪70年代,埃塞俄比亚在其欧加登盆地东部发现了大量的天然气储层。自2013年与埃塞俄比亚签署产量分成协议以来,亚洲的GCL石油投资公司一直在那里开发卡鲁伯和希拉拉油田。
在吉布提和埃塞俄比亚达成这项协议的一年多前,POLY-GCL与吉布提签署谅解备忘录,将投资40亿美元修建天然气管道、一个液化工厂和一个出口终端,该终端 将设在吉布提与索马里边境附近的Damerjog.
据设想,生产将于去年开始,但埃塞俄比亚政府表示,现在很可能在2020年开始。
吉布提能源部长Yonis Ali Guedi周六晚间告诉路透社,该协议敲定了“相关特许权合约的"关键条款,将作为基础"。
他说:“这是有史以来在非洲之角地区建造的最昂贵的项目,双方原则上达成协议,允许他们以公平的方式从项目中获益。”
非洲东部沿海地区可能很快成为全球液化天然气的主要生产国,其他计划项目也将以坦桑尼亚和莫桑比克的大型天然气发现为基础。
曹海斌 摘译自 路透社
原文如下:
Ethiopia and Djibouti sign deal to build gas pipeline
Ethiopia and Djibouti have signed a deal to build a pipeline to transport Ethiopian gas to an export terminal in the Red Sea state, officials said.
Ethiopia found extensive gas deposits in its eastern Ogaden Basin in the 1970s.POLY-GCL Petroleum Investments has been developing the Calub and Hilala fields there since signing a production sharing deal with Ethiopia in 2013.
The agreement between Djibouti and Ethiopia comes more than a year after POLY-GCL signed a memorandum of understanding with Djibouti to invest $4 billion to build the natural gas pipeline, a liquefaction plant and an export terminal to be located in Damerjog, near the country’s border with Somalia.
It was envisaged that production would start last year, but the Ethiopian government said that was now likely to happen in 2020.
Djibouti’s Energy Minister Yonis Ali Guedi told Reuters late on Saturday the deal hammered out “key terms that will serve as a basis” for related concession contracts.
“It is the most expensive project ever built in the Horn of Africa region,” he said. “The two parties have reached an agreement in principle to allow them to benefit from the project in an equitable manner.”
Africa’s eastern seaboard could soon become a major global producer of liquefied natural gas, with other planned projects based on big gas finds made in Tanzania and Mozambique.